Akiko Shikata

Re: Re:

Alphard Sokaina said:
stormy panda said:
Short answer: As others have said above, yes.

Long answer, which includes babbling from a kanji n00b: Well, 翼 has a kun ("Japanese") reading of 'tsubasa' and an on ("Chinese") reading of 'yoku' according to this, so both 'katayoku' and 'katatsubasa' should be correct. I need to remember to ask my Japanese teacher how she'd read it to make sure though. However, from what I've figured out so far, some times the rules about how to read kanji aren't dead-set in stone, and are subject to personal interpretation, especially with obscure or archaic uses of the language.

As a side note, neither 'katayoku' nor 'katatsubasa' are recognized as a single word by my PC's Japanese input system. Both get 片翼, as if I'd typed 'kata' and 'yoku/tsubasa' separately, while other 2-kanji words ("ren'ai" for example) are recognized as one unit.
Thanks a lot for the explanation! Btw I have Kata Tsubasa - 2 separate words, as you can see.

Also, I don't understand why any of Akiko's songs can be creepy for anyone. I just love this kinds of songs. Does it mean I am creepy? :uh..: :ohoho:

Being creepy isn't always bad you know,at least for songs :ayashii: It's interesting sometimes.No,you are not creepy :chuu:
 
Re: Re:

stormy panda said:
I visualize stuff when I listen to her music. In some of her songs, that stuff is... creepy. :uh..:
So in my case it's not really the music itself, but the impression it leaves me.
And that means you're not creepy either. xD
Ah I see now :ayashii:
Lunaria77 said:
[No,you are not creepy :chuu:
Thanks :shy:
 
Not really jumping in on the discussion, I just wanted to say it's Katayoku no Tori. :) You can hear Shikata calling it in the audio blogs for the single.
 
^As i thought.
It seems people get confused with Akiko's song titles sometimes.
I remember also some people in last.fm claimed ''Utsusemi'' was a wrong song title and the correct song title was ''Sorasemi''. The reason behind this was that they trusted CD-Japan's kanji translation... :uh..:
 
Re:

Lunaria77 said:
^As i thought.
It seems people get confused with Akiko's song titles sometimes.
I remember also some people in last.fm claimed ''Utsusemi'' was a wrong song title and the correct song title was ''Sorasemi''. The reason behind this was that they trusted CD-Japan's kanji translation... :uh..:
Okay, utsusemi is definitely utsusemi. I wonder which part of Akiko saying the word within the song they didn't listen... And CDJapan has been known to make mistakes on CD titles. Remember Ricordando for example? :P

grunty said:
Not really jumping in on the discussion, I just wanted to say it's Katayoku no Tori. :) You can hear Shikata calling it in the audio blogs for the single.
Oh, nice! I've been using 'katayoku' as the romaji anyway, because it just looks and sounds better IMO. :D (Now we have definite proof against those ignorant people!)
 
Oh yea, also about Katayoku no Tori single if anyone didn't know/cares you are supposed to read "VII" in italian, "sette". :)
 
Thanks for the tip. :sohappy:
VII is still one of my Akiko faves, second only to Ricordando il Passato. And it's become more so since I found the translation. The song actually contains pretty much everything I imagined it to be about! :ohoho: :sohappy: :XD:
 
grunty said:
Not really jumping in on the discussion, I just wanted to say it's Katayoku no Tori. :) You can hear Shikata calling it in the audio blogs for the single.
Thank you! Gonna change the tags
 
Re:

grunty said:
Oh yea, also about Katayoku no Tori single if anyone didn't know/cares you are supposed to read "VII" in italian, "sette". :)
I think I'd read about that somewhere before. Nice. :D

Also do we know how 埋火 is supposed to me pronounced? That's another one where jisho.org disappoints me. :<
 
I've seen it both as 'uzumebi' and 'uzumibi', and 'uzumibi' is closer to how other similar words turn out in such situations (埋み火 → 埋火). That, plus my Japanese input system gives a word for 'uzumibi' but not for 'uzumebi'. :<
 
^ Oh,was it your first time?Yeah it's great. Terpsichora - テルプシコラ :psst:
 
^ Out of curiosity, I got that and Harmonia. I'll listen to it soon. :sparkleguy:
 
^ I've had that for a while. Unfortunately, I don't like it very much. :D;
 
I would advice you to stop trying to like her if you didn't like any of her songs :XD: Harmonia isn't a good album for you. :ayashii:
 
^ You have a point. :XD: But since I have them I might as well give them a try. If it doesn't work out I'll call it a day. :goodjob:
 
Back
Top