Kalafina Blog Thread (Note, Official, Staff, Line) [all posts go here]

I didn't know there were any pictures other than the musicians one :ohoho:

Honestly, I think Hiro-kun looks just like :sparkleguy:
 
Re:

That pink thing looks so cute on Keiko!!! :shy: :shy:

Many happy returns to the both of you, Wa-chan and Kei-chan!!! :sohappy: :sohappy:

Cerise said:
Last picture: WAKANA OMG :nosebleed: :nosebleed: :nosebleed: :nosebleed:
I don't know why but she just looks so...radiant...like different somehow but in a good way...I think it's the hairstyle :nosebleed: :nosebleed:

Nooo.....

It's the food processor.... :psst:
 
^ :XD:
Wakana should do ads for food processors...with her picture on the box...then my house would be filled with them :nosebleed:

By the way, guess what happened when I put the first line into google translate...
Hello (▽ ° °) is / Keiko!

The halibut RETURNS :omg:
 
Ahaha i just realised how far Wakana has to bend in that last photo to be the same height as Keiko :ohoho:

Gosh, Keiko's tiiiny~! :XD:

And are those their costume boots in the background on the floor of that last photo? :ayashii:
 
Is she like...155cm or something? :confu: I think I read somewhere...

:omg: OMG that would mean she's like...10cm shorter than me...and I though I was a shorty... :uh..:
 
Re: Re:

Wakana = 159cm
Keiko = 155.5cm
Hikaru = 155cm

So yeah, don't always pick on Keiko for being tiny. You know who's even tinier than her. If only by a small margin. :psst:
 
http://blog.oricon.co.jp/kalafina/archive/512/0

休みが月に数日しかない友人が働くお洋服屋さんに、私が行くと必ず友人がお休み。



え、私どれだけ低い確率に当たっているんだろう…。




どうも、ある意味すごい運を持ったWakanaです(O ̄∇ ̄O)/


皆さんもそんななかなか会えない友人いませんか?(笑)



さて、突然ですが。
私、毛布の端っこが大好きで仕方ないです。

一生触っていたいです。


端っこだけでもいいんです…っ。





就寝時、夏はタオルケットやタオル地の掛け布団だったものが、
冬には毛布や羽毛掛け布団など、厚手のものに変わりますよね。



待ってましたーーーっ\(^-^)/\(^-^)/\(^-^)/



ワタクシ自称「毛布大好き人間」ですっ\(^-^)/


皆さん毛布の端っこの気持ちよさ、知ってますか?

端っこというと分かりにくいでしょうか、"枠"ですかね?

こういう部分です。↓↓

:nophoto:

この写真はブランケットですが、私はいわゆる実家によくあるような不思議な花柄とかの(笑)毛布が好きですっ(´∇`♪)

そういう毛布の枠ぜーんぶを、ずーっと触ってるのが、好きですっ(´∇`♪)


毛布の枠組みを囲み、毛布と少しだけ素材が違っており、触れたときの感触は、
"もふもふ"よりも"サラサラ"や"スルスル"といった擬音が似合うものがベストです。

この写メほどツルツルしていなくてもOKです。

とにかく触り心地が良いものなら良いのですっ♪


温度も重要です。
特に冷たいのが良いですね。

冷たければ冷たいほど、触りがいがありすぎて困ります。


最近はめっきり寒くなったため布団を干す度に、ちょうど良い具合の冷たさ(日を浴びた暖かさ、ふかふかさと冷たさの絶妙なハーモニー具合)に仕上がっており、最高です!!(* ´艸`*)





分かりますかね?(笑)


ちょっと引かないでください(笑)




ある意味依存?


実は毛布好きは遡ると大変昔からでして、2、3歳頃でしょうか。

その頃の私の大切な大切なもの。。。

それがピンク色の小さな毛布でした。

物の通り、その名も『ぴんく』と呼んでいました(´∇`)

出掛けるときも、眠るときも、いつでも一緒。
『ぴんく』は私の一部のように、毎日を共に過ごしていました。

この頃の写真には大体『ぴんく』が一緒に写っています(O ̄∇ ̄O)/

やっぱりその頃から、ずーっと端っこ、枠組みばかりを触っていました。


しかし幼稚園くらいになったある時、「このままでは立派な小学1年生のおねえさんになれない!」と思い(母に言われ)、『ぴんく』と決別をしようと決心するわけです。

私は『ぴんく』を手離し立派な小学生になることを誓い、当時我が家で飼っていた柴犬太郎に、『ぴんく』をお布団として捧げました。

そうして無事、私は『ぴんく』との決別を果たしたのです。


しかし…。


いまだに私は毛布の枠が好きです。

つまりいまだに私は冬が来る度に『ぴんく』何代目かと共に生きています(笑)


決別できてないーー\(^-^)/


なんでこんなに好きなんだろうっ。
もうよく分かんないっ。°・(ノД`)・°・

なんかとにかく触り心地が最高に心を落ち着かせるんです…。



そんな、私の大好きなもののお話でした(O ̄∇ ̄O)/♪




またね~(* '∇')/



。*・゜.。*・゜・.*Wakana*.・゜・*。.゜*・。


Google Translate :ohoho:

The clothes shop a friend works there are only a few days a month break, rest your friends whenever I go.

...

For example, I wonder how much lower probability of hitting on me ....




Apparently, luck is with a great sense Wakana (O ¯ ∇ ¯ O) /


Is your friend also such hard 会Enai? (Laughs).



Well, it is suddenly.
I love 端Kko blanket is unavoidable.

You want to touch your life.


I just ... I 端Kko Tsu.





Bedtime, what was the summer comforter and terry towel,
Such as blankets and down comforters in the winter, I'll change to something heavy.



\ (^-^)/ \ (^-^)/ \ (^-^)/ Tsu ーーー waiting Temashita



Watakushi self-proclaimed "People love blanket" \ (^-^)/ smoking in


端Kko coziness of your blanket, you know how?

How confusing 端Kko say, "frame" I Do?

Such part. ↓ ↓




This photo is a blanket, I would like some strange floral Toka often called home (laughs) I like sucking on a blanket ('∇ `♪)

Let not frame portions of the blanket over such, I have the touch for hours, like smoking ('∇ `♪)


Framework surrounding the blanket, and a little bit different materials and blankets, feel the touch, the
"Cheong Wa Fumo also" rather than "smooth" and "are querying" what is best and look good onomatopoeia.

Even if it is OK so slick menu for this transfer.

♪ If you smoke so good the touch is good anyway


Temperature is also important.
It is especially good for cold.

If cold enough 冷Takere, challenged has touched too troubled.


Recently, at a time for drying the bedding was remarkably cold, the coldness of a good condition (exposed to warm days, so cold and exquisite harmonies fluffy) and finished is the best! (艸 '*' *)





Do I understand? (Laughs).


Please do not draw a little (laughs).




Dependent sense?


Blanket like a very old topic and actually goes back, what about two or three years.

Important thing in those days my precious. . .

Was a small pink blanket it.

As things, It's called "Pinku" I called ('∇ `)

Even when going out, even when sleeping, always together.
"Pinku" is like part of my day was spent together.

The pictures this time about "Pinku" are seen together (O ¯ ∇ ¯ O) /

Yappari since then, for hours 端Kko was just touching the frame.


But when it came in kindergarten, "is unfamiliar to leave first grade sister's fine" and thought (and said to his mother), "Pinku" We're going to try to break with the decision.

I "Pinku" oath to become an elementary school worthy release, the Shiba Taro had bought at home at the time, "Pinku" devoted as a quilt.

Then safely, I "Pinku" I played a parting with.


But ....


I still prefer the blanket frame.

This means that I still come winter time, "Pinku" What generation are living with nothing (laughs)


Over over \ (^-^)/ can not break


Dahlonega why I like so dense.
A Japanese and Chinese often say more. ° · (Roh Д `)·°·

Calming the best I have something ... just the touch.



Such was the story of my favorite things (O ¯ ∇ ¯ O) / ♪




- See you (* '∇') /



. * - °.. .* Wakana *. · * · ° * °. . ° * ·.
 
http://blog.oricon.co.jp/kalafina/archive/514/0

皆さん、こんにちは。
路線より線路、
感情より情感、
現実より実現の方が好きな
Hikaruです。

12月も半ばになり、
何だか街が少し急いたように見えます。
皆さんは如何お過ごしでしょうか。

Hikaruは、
最近の寒さに負けじと
お鍋をしましたよ。
あったまり食材の
お味噌+生姜
で味付けすると
ぽかぽかになれますよ(o^-^o)
皆さんはどんな風に
あったまっていますか?

そして
Keiko・Wakanaのお誕生日をお祝いし、

:nophoto:

Keikoさんの可愛いポンチョ姿や
Wakanaさんのプレゼントを開けた瞬間の
キャー!!嬉しいっ!!喜びジャンプ!!
を見たりして
あたたかい気持ちで過ごしているのですが…

12月24日に行う
アコースティックLiveに向けての
バンドさんとのリハーサルもしています♪
初のアコースティックLiveということで、
リハーサルから
新鮮な音を味わっています。
Kalafinaの楽曲を
少し違う角度で見られるような
ドキドキとワクワクがあります。
新しい発見もたくさんあって、
リハーサルをしながら
とても充実した日々を
過ごしています。
この音を皆さんと感じられる日が
楽しみで楽しみで…
待ちきれません(*´-`*)笑

そうそう、
リハーサル中に
ハッと思って撮った写真
:nophoto:


健康的?笑
Kalafina3人の
サイドアイテム達を
集めてみました☆
こうして見ると
インパクトありますね(笑)

皆さん、
風邪などにお気をつけ下さい。
ヾ(^-^)人(^o^)人(^O^)ゝ

では、また次回まで。


♪Hikaru♪
 
Back
Top