F
Frundan
Guest
I would like to suggest adding the original song lyrics written in kana to the Lyrics section of the site.
I've been learning Japanese for quite a few years now, and I can say by experience that translating from kana is a lot more easier than from romaji; especially when they sing something completely different in the actual song or the lyricist starts messing around, giving the translator a hard time... (see any Sound Horizon song for further reference)
Also, I've spotted several errors in ZERO's translations, ranging from the very minor (here we stand in the morning dew) to the kind that makes me cringe while reading (Hoshikuzu); and all of them could've been avoided if he/she used not the romaji but the original kana lyrics.
I've been learning Japanese for quite a few years now, and I can say by experience that translating from kana is a lot more easier than from romaji; especially when they sing something completely different in the actual song or the lyricist starts messing around, giving the translator a hard time... (see any Sound Horizon song for further reference)
Also, I've spotted several errors in ZERO's translations, ranging from the very minor (here we stand in the morning dew) to the kind that makes me cringe while reading (Hoshikuzu); and all of them could've been avoided if he/she used not the romaji but the original kana lyrics.