H
Hatouchan
Guest
I've updated your romaji to "bi".@Hatouchan lol it's really hard for me to write romaji. can you believe it's also hard for me to read it? lol
& i actually hear び during このびをまもる。i heard 美 being used as び frequently instead of 美しさ back in japan. but who knows. we will find out next week? and it's super hard to differentiate between mi and bi lol & thanks for your input! it's nice to know that my hearing is still good lol hikaru was pretty difficult to understand the first listen. took me about 4 listens to actually be able to understand it...
It's hard for me to read romaji too. It's just as bad as reading all hiragana/katakana for me. Writing wise, I just did it as I would type Japanese on a qwerty keyboard, except with English and changing those ha to wa since that seems to be the norm.
One wonders why we're trying so hard, bleeding our ears out listening to a low quality rip when the album and official lyrics comes out in under a week. lol. But the only hard part was Hikaru's. The rest was pretty easy.
@george1234
Since nimsaj seems to be doing the interview, I took a look at the Hanako to Anne musicians. But that scan of the booklet is pretty horrible. Or rather, horrible with respect to how cluttered tiny Kanji can get. I'll give it a try though. Will take quite a while to google and check that I've got the reading right.
It would really help if there was a higher resolution booklet scan. Higher than the one in that MF link...
Last edited by a moderator: