S
Special_K
Guest
Re:
Your grandfather's case is a matter of personal choice, which is more or less still acceptable (somewhat) and isn't really a widespread issue.
But what happened with Wakana was that it was a choice of her parents out of "economic convenience" (my own term - which I shall elaborate in a bit). And this is not just one or two families. This phenomenon is a widespread one throughout all locales in Japan (apart from Tokyo, obviously) and it came into being only because of the perceived convenience it would bring if this was used in place of local dialect (so as to facilitate moving into Tokyo (mainly for work reasons that they perceive would help lift them out of poverty or their current economic status- hence "economic convenience").
It's a very old-fashioned mentality, though. I'm actually surprised that it's still practised by her family. Despite Wakana's generation being obviously in an age where language barriers no longer have so much weighting so long as the applicant still possesses a decent command of the language (bear in mind that formal Japanese would still be taught in most good schools anyway). And...it's not difficult for anyone to be bilingual or multilingual these days also...
george1234 said:That happens not only in Japan but worldwidely -I guess- an example from Greece, my grandafather came to Athens from Crete at a very young age (14) on his own to work and study because his family was poor, and at some point he decided to drop his Creten dialect because he didnt like it.
Your grandfather's case is a matter of personal choice, which is more or less still acceptable (somewhat) and isn't really a widespread issue.
But what happened with Wakana was that it was a choice of her parents out of "economic convenience" (my own term - which I shall elaborate in a bit). And this is not just one or two families. This phenomenon is a widespread one throughout all locales in Japan (apart from Tokyo, obviously) and it came into being only because of the perceived convenience it would bring if this was used in place of local dialect (so as to facilitate moving into Tokyo (mainly for work reasons that they perceive would help lift them out of poverty or their current economic status- hence "economic convenience").
It's a very old-fashioned mentality, though. I'm actually surprised that it's still practised by her family. Despite Wakana's generation being obviously in an age where language barriers no longer have so much weighting so long as the applicant still possesses a decent command of the language (bear in mind that formal Japanese would still be taught in most good schools anyway). And...it's not difficult for anyone to be bilingual or multilingual these days also...