Kajiura twitter session?

Oh Lucky Sorry Kajiura-sama... to have you answered the question I mistakenly sent to your Fion0806 account :desksweat:

my Question: http://twitter.com/KuroiYuki88/status/66878128647184385
@Fion0806 Is there any vocalist that you want to collaborate with but hasn't had the chance yet? #ficII

Kajiuranswer: http://twitter.com/FJukatsu/status/66903161247502336
@KuroiYuki88 世界全国に、一緒にやらせて頂きたいヴォーカリストさんは何人もいらっしゃいます(^_^)。今後チャンスがあればいいんですけれど…。 #ficII

So basically she wants to collaborate with every vocalists in the world if she have the chance to do so.
 
Re: Re:

george1234 said:
Yuki88 said:
maybe she doesn't consider them as unreleased? :XD:

But they are!! Unless she forgot that she didnt released them :XD:
Well, massive tweets of examples to refresh her memory? The most recent: Taikan! Great Nature theme song XD
 
Re:

Darkyle99 said:
Her answer: http://twitter.com/FJukatsu/status/66893356281757696
@KyleAbraham thank you! 何かにインスパイアされたという事はないかも。敢えて言えばClaraさんの声でしょうか。 #ficII

I don't know if you need this translated or not, but I could read the whole first sentence, so I'm going to try anyway :bow:

Nothing really inspired me. I think I just dared to use Clara-san's voice.

I'm almost sure I got the last part wrong, since I had to use Google's help :desksweat:
 
Re: Re:

ninetales said:
Darkyle99 said:
Her answer: http://twitter.com/FJukatsu/status/66893356281757696
@KyleAbraham thank you! 何かにインスパイアされたという事はないかも。敢えて言えばClaraさんの声でしょうか。 #ficII

I don't know if you need this translated or not, but I could read the whole first sentence, so I'm going to try anyway :bow:

Nothing really inspired me. I think I just dared to use Clara-san's voice.

I'm almost sure I got the last part wrong, since I had to use Google's help :desksweat:
Just to help out a little. :shy:

Kajiura Yuki said:
"Perhaps it wasn't really a matter of whether I was inspired by something. If I dare say, it might have been because of Clara-san's voice (that I wrote "I Swear")"
 
I'm tempted to suggest it as a template code for forum posts here, on par with onions. :dote: :XD: Along with other cute expressions she tweeted before.
 
New Twitter event

http://www.fictionjunction.com/fjcom/fion0806.html

Everyone listening to Kalafina together.

A bit too lazy to translate so I'm just pasting some info in raw Japanese:

●第1回目 10/07(金) 22時start→After Edenをスループレイ。
●第2回目 10/08(土) 19時start
 19:00 Seventh Heaven プレイ開始
 20:30 Red Moon プレイ開始
 22:00 After Eden プレイ開始

※ ハッシュタグその他

一応当日のためのハッシュタグを儲けます。ご発言の後に スペース(半角)を空けて、
#kalaAE
と入れていただけると幸いです。

また、不参加のフォロワーさんへのご迷惑を避ける為、梶浦由記本人は当日
@FJukatsu
のアカウントにて発言します。イベントご参加の方はフォローをお願い致します。但し、発言制限などにもしひっかかってしまった場合は通常の@Fion0806からの発言に切り替える事もあるかと思います。どうぞご了承下さいませ。

(Fion0806 in case FJukatsu gets overflooded)

Accepting questions already in http://theinterviews.jp/fiction_junction this time (NOT twitter because of restrictions and other issues)

One question per person
Accepting questions until Oct 8, 16:00
Can also ask questions without participating in the events real-time
Above page is just for this event, she may delete it afterwards
Similar questions may be grouped
As always, only accepting questions about After Eden and herself - NO personal questions about singers

There's more info on the page, nothing too important, feel free to use Google Translate or ask me tomorrow when I won't be too tired to exist anymore...
 
^ Thanks! :bow:

Hmm, I think I might ask why she used the Nishikawa/FIRE/Masuke combo, instead of Koichi-san/Jr/Kyo-sama, for In Your Eyes and Neverending... :ayashii:
 
Is that okay if I asked her about her english phrase in Mune no Yukue? Just want to know what did she really mean with the lyrics...

Btw, Thanks for the info and translation!
 
^ I dont think she will have problem, she will just need alot of twits to explain you XD, be sure to post the answers here if she does :)
 
But it's not in twitter right?I already submitted my question.You can log in via Facebook or Twitter
 
in case anyone wondering, I asked her this:
It's interesting that you decided to make a Kalafina album which sounds more down-to-earth compared to the previous albums. I wonder if you have any particular reason for that.

And her answer (in Japanese, ofc):
日本語でお答えします、すみません。 Red Moonで、 I have a dreamという比較的"down-to-earth"な曲を作ったのがきっかけの一つになっているかもしれません。イヴの時間という作品のEDというお話を頂いたからこそKalafinaでやろうかと思った曲で、こういったKalafinaもありだな、と改めて思わせてくれた曲でした。そういった意味では今まで関わらせて頂いた色々な作品から、Kalafinaは様々なイメージを頂いて来ました。 また、三枚目になって三人の表現力がぐっと広がり、Kalafinaでやりたいと思う曲の幅もどんどん広がって参りました。その当たりの影響もあるかもしれませんね。

http://theinterviews.jp/fiction_junction/1919806
 
^ well her point is that she wants to make Kalafina into a vocal group that can sing every kinds of songs.
 
Back
Top