The Red/Blue twitter event. They're mostly random musings by Kajiura. I'll let you decide if it is worth reading. I found some of it interesting, others really random. lol
Kajiura's tweets, based on aki's compilation.
prelude - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Prelude. Created as a small piece to be put in front of misterioso. Initially, I didn't intend to put any voices in, but it's a Kalafina album after all so I put the chorus in.
miserioso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
misterioso♪
This is a little different in arrangement from the movie version. Well, just a little in the middle section. In the end, the movie version was not included in the soundtrack either. I wonder if there will be a chance to listen to it again elsewhere.
Before I wrote the lyrics, the "misterioso〜♪" that I had sung for me in the provisional lyrics fit so well that I was unable to change it. So, before the lyrics were even done, the song was already "misterioso".
Of course, the song is an arrangement of a track from the Madoka Magica TV soundtrack*.
*She goofed. One of the many times that day. lol. Refer below.
光の旋律 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Hikari no Senritsu. I'm still not used to this CD's song order so this flow is refreshing……(^▽^;)
AH. No! I lied!
Sorry. Misterioso is not an arrangement! (^▽^;;;;;;;)
I love the flute solo (^○^)
Actually, when we were recording the song (instrumental part), there was no melody in the interlude. So even the performers went "So that's how it turned out...!" after that (^▽^;)
During Kalafina recordings, there are times where the interlude is a mystery right to the end...... where it only exists in my head.
When we were recording the song, a certain staff said, "I really love the last 4 lines of lyrics in this song (irresistible) (ノ_-。)" which made me really happy.
Lacrimosa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Lacrimosa!
This song left me with the impression that it was very smoothly done. When it was done, I thought immediately that Ah. This is Kalafina.
I might have mentioned this before but, there's a book called Maboroshi no Basha (Phantom Carriage) ......( ̄∇ ̄*)ゞ I noticed after I wrote the lyrics but, it's a book I read that had an atmosphere I liked.
La・cri・mo・sa的なある意味
いなたい(?) chrous, it's possible because it's Kalafina.
**Not sure if it's a typo on her part? I just don't get the bolded part.
ARIA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
ARIA. The first? recording that Hikaru-chan had ever done in her life was this song. Now that I think about it, I wonder if it was hard to approach. I didn't think much of it back then though (´ー`)┌フッ
I wrote this song while thinking "this song is very suited for Hikaru". I had her sing the provisional song and thought that Hikaru's voice, which was a little bit like the sound of a metallic bell, really was a perfect fit.
Oh right. I was asked if there was a need to gradually build up the drums (ie. louder and louder) from this part onwards, but I don't know if it was necessary or not.
.....because I just wanted to have the drums liven up! \(*`∧´)/
Oh right. I don't know if it was necessary to insert this strange chorus here but
because, I just wanted to put it (repeat* \(*`∧´)/
*A Japanese thing where 略 (or ry) literally means abbreviate. It's used for lines that have been repeated so by writing that you know they're just saying the same thing again, generally to comedic effect. Also used when using lines that have achieved meme status. Like "It's important so I said it twice"
大事なことなので二回言いました -> 大事なことなので(ry
**This Japanese slang lesson was brought to you by hours of niconico videoing
Melody, chorus, back melody, all intertwined. It's really Kajiura-san doing as she pleased (´ー`)┌フッ
And this strange(mystery) chorus. They look like they're having so much fun when they sing it live that it makes me smile/laugh. (='m')
輝く空の静寂には - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kagayaku Sora no Shijima ni ha. It's "Shijima". Not "Sei". It's read as "Shijima".
It's not "shima shima" either.
This song...... I remember having a hard time with it. (^▽^;)
I thought that if the first verse(?) were to continue into the second like this, it would be too quiet. So I went so far as to squeeze the interlude in earlier.
Hikaru-chan sang passionately (´▽`)
moonfesta - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
moonfesta!
There is nothing resembling an accompaniment in the A Melody (first verse), just traces of the melody (?)
When I was writing the score, I remember wondering what I should do about the cord for the first verse (^▽^;)
I liked "minna no uta" since I was a child, and I liked puppet anime as well. So it really was a song that had a lot of the various things that made me happy (´▽`)
The image of everyone skipping and playing together in a circle (´▽`)
ひかりふる - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Hikarifuru. This song order really is quite refreshing!
This ... is an arrangement of a track from the Madoka Magica soundtrack.
This is not a lie!
It was originally a melody meant for musical instruments so I think the first verse is quite difficult, which is uncommon for Kalafina...... the sound skips (jumps?) after all.
The PV was very well made too (´▽`). When I first saw the part where the light suddenly shone in from behind them, it gave me goosebumps.
I really like the powerful feeling in this part where it feels like Kalafina is singing comfortably (^○^)
It's a rock ballad where they put on a quiet front.
......because, I just wanted to liven it (repeat \(*`∧´)/
oblivious - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
oblivious! How nostalgiiiiiic (*´∇`*)
It really is the first song I wrote when I first decided "Let's make Kalafina!". It really was jam packed with the various things that I wanted to do.
It has a chorus that is a little mysterious, an inorganic digital beat, a repeating chorus phrase. It was a result of the influence of the British dance genre that was popular in the 80s to the start of the 90s. ...because, I really liked it.
A certain staff couldn't pronounce "oblivious", and kept calling the song weird names like "oblivo" and "olibuas", etc but recently, he/she has finally managed to say it! (information that you probably wouldn't care to know)
音楽 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Ongaku. To give a song the title of Ongaku* took guts, I was told.
*Ongaku literally means music
When I wrote the song, I did not intend, not in the least, for it to be so but it has become the standard song performed at every live (*´∇`*)
I seriously love Keiko-chan's
doya gao (self-satisfied expression, pleased with oneself) during lives (='m')
The lyrics are pretty much from a song writer's point of view lol. In other words, me.
I feel like watching Kalafina live (out of the blue)
Wakana-chan's part here, the general opinion is that she comes out so suddenly it's delicious (^▽^;)
Well, for the time being, I will keep making music until my soul burns out. When that happens, the plan is to become a good for nothing who plays online games. (´ー`)┌
consolation - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
consolation。
I like this quite a lot, and was grinning as I wrote this song(*´∇`*)
Ever since I was putting the provisional song in, I was imagining the
doya gao of everyone as they sang the various melodies, Ψ(`▽´)grinning
I think the reason why the lyrics are immediately full of somersaults, kicks, struggles and wastelands is because the person who was writing the lyrics often does so herself......
When you were told that it was called "consolation", you initially imagined it to be a slow ballad, didn't you? (`∇´ )grin
Quo Vadis...too, was actually because the lyrics in the provisional song, that I had sung for me before I wrote the main lyrics, fit so well that I was unable to change it, and left it as it was......
I really like the
tom-tom drum in the first verse. 。.:*・゚゚・(´ー`).。*・゚゚・*:.。.
胸の行方 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Mune no Yukue
Each time they perform live, Keiko-chan's singing changes more and more, and is deeply moving in various ways. Surely it will continue changing from now on too.
Yes, whenever the lyrics are written before the melody, I would quickly write some provisional lyrics right there and then, and have it sung for me. After that, I will slowly work on the main lyrics but since the provisional lyrics are written on instinct, often times, the words would fit the melody perfectly.
There are times where the main lyrics are done, shaped by those words.
The chorus here, the feel is a little different from the other Kalafina songs, isn't it?
The chorus here where one line chases after the other. It would probably feel good to sing it with a huge number of people〜。.。.:*・゚゚・(´ー`).。*・゚゚・*:.。.
Besides, it's a bright song! (strong emphasis)
夢の大地 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Yume no Daichi. I'm really fortunate to have been able to meet Rekishi hiwa historia……(´▽`). Well, though I think that of every work I have!
I felt that the possibility of yet another different Kalafina was born inside myself.
Conversely, a melody like Yume no Daichi was one that I would never have thought of if it wasn't Kalafina
The life of each and every person is like a grand drama, which the song would watch over and see off. That was the song I wanted to make...... which is, at the very least, an ambition
At the very least, have a tall ambition! \(*`∧´)/
Eden - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Eden(*´∇`*)。
Yume no Daichi's grand perspective is nice too but, the brilliant things, those that are smaller than your dreams are important too (´▽`).
The interlude chorus, the image is of the wind blowing on a hill (´▽`)
I think it's great to be able to laugh and say o(^◇^)/~ bye bye! to the plane as I flew in an old dream of mine
We're all travelers, after all!
アレルヤ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Alleluia!
Alleluia... I think it's a song I was able to write only because of who I am now. If I were to write this when I was a bit younger, I probably would have made it a bit more lengthy/long winded. In many ways, I'm glad I got older (´▽`).
Together with Alleluia, there are a lot of songs that I'm glad I wrote at the time. For example, I wouldn't be able to write certain lyrics now. I'm really happy, to have been able to write this many different songs. And that's all because there's someone there to listen to it.
Honestly, this song, I am really glad I was able to write it, very fortunate/happy that I could have Kalafina sing it. It's a song that savors a feeling of happiness. I'm also really grateful to the series.
I hope the future is kind to you! (´▽`)
That was quick. That was the last song of Red.
BLUE
storia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Start! storia!
This was originally made using coined words (TN: henceforth Kajiuran). It's the Japanese version of the historia opening theme. And though I say that, both the arrangement and key are different.
The Kajiuran ver. is often performed at Yuki Kajiura Live, while storia is sung at Kalafina live so it must be quite a task for Keiko-chan and Wakana-chan, who sings both.
君の銀の庭 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
red moon!
I lied again!
Sorry! Kimi no Gin no Niwa!
It was fun writing the lyrics for this. I wrote it during my frequent visits to an antique type cafe that has a bit of a otome (maiden) feel to it.
I went so frequently that a few days later at closing time, the master (owner) told me "It's okay, you can stay a bit longer" (´▽`)
Lyrics, if I were to write them only in my own room, my view would inevitably become narrow. So, I often head to various places to write them~.
I mostly write them at cafes, so my tummy will be full of coffee and black tea.
Wa- another song has ended.
red moon - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
This time, it's red moon for real!
How should I say this, this is....
a song of my taste/interest! ≧(´▽`)≦
...and I get the feeling that that's all there is to explain. Yeah. But I really wanted to write a chorus like the one in the B Melody. It feels like it was only possible because there are 3 people singing.
The part that starts with "Umare ochita" <B Melody
A dark song! (even I can't possibly say that this is bright)
I love writing tie-up songs but, no matter what, there will be some sort of restriction in the form of time limits, other various things and what not so it's also fun to write songs for albums (´▽`).
In a tie-up song, I obtain an image of how it should be, etc which I will then expand the view of. In an album, all of those are included. So on top of that, it feels like returning to the basics.
I wrote the last chorus, grinning and imagining Keiko's doya gao when singing as I wrote it. (again?!)
Magia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Magia♪
This is a song of my taste/interest as-... eh?
Tie-up wise, I was told "This is a ballad??" but... ( ̄∇ ̄*)ゞ 'cause it just turned out that way.
Hikaru-chan in the PV is so sexy and cool〜〜ヾ(≧∇≦)〃!
Because of this song, I've sung EEEEEEEeeeeee(゚Д゚)eeeeeeeEEEEEE for quite a few tracks tracks (laughs), both the members and I. Well, to be accurate, it's not just "EEE" on the musical score though.
The ひータム* is so mesmerising 〜( ( (((_⊿_)ゴロン(  ̄O ̄)ゴロン(o_△_)o
*some kind of tom-tom drum, not sure what it is
seventh heaven - - - - - - - - - - - - - - - - -
And in a complete change, seventh heaven (´▽`)
The motif for this is the melody from what can be considered Kara no Kyoukai's main theme.
It's not in "The Best" but, I daringly overlapped the lyrics in this and "Kimi ga Hikari ni Kaete yuku"...
This part (the "anata to watashi" part), was actually more complicated with more chorus in it, but as we were recording, I think it became simpler and simpler. I rarely do this but, for this song, simpler is better.
This last part is...
just my taste/interest (again?!)
I wanted to end the song with "
Sora(空) no shirabe". Well, it's read as
Kara(空) no Kyoukai but in the lyrics, it's sora.
signal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
signal! They're linked by the letter S! (not really)
taste/interest....
( ̄∇ ̄*)ゞ
Well, it's an album song so what's there besides my taste/interest? (´ー`)┌
W「Kajiura-san, but there aren't any lyrics written here..」 「Ah, it's all AH~ ( ^0^)θ~♪!」 「Σ(ロ゚ ノ)ノ!!!」 I can't really remember if such a conversation happened but it might have.
The part around "Kaze no yuku~" was actually done after, which I was glad that I did (´▽`). Actually the guitar here, it was done because the guitar here was just so cool. This kind of thing rarely happens as well.
A staff told me "Eh? An accordion in this song?" but, I received a reeaaally wonderful solo (´▽`)
Unforgiving song*
*a reference to the last line in the song, "watashi ha yurusanai wa" which is I will not forgive
夏の林檎 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Natsu no Ringo♡
I often get asked "What do you mean by it "tastes of aluminum foil"?". When you eat a reeaaally sour green apple, it tastes like your teeth have bitten aluminum foil!
There's a strong sense that because this song was included in the album that "neverending" was left out but actually, I wanted to put "neverending" in too (^▽^;)
But if I keep saying that, we're going to end up with 3 albums. And we'd end up going "What about it is the best?!" so I gave up (´ー`)┌
Everyone, have you eaten a sour apple before? m9っ`Д´) Not a green apple, but an unripe and sour apple!?*
*there might(?) be bit of word play going on here.
青林檎 which means green apple, and
青くて酸っぱい林檎, where 青くて means unripe rather than green.
That feeling when you eat a sour apple is what's great! That's aluminum foil! (meaning unknown)
sprinter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
And while I was saying that, sprinter. The songs end so fast I don't have the time to talk about them.
Maya-chan only took part in this song but, she sang wonderfully (´▽`).
(Songs of youth that can also be said to be callow. I actually like them very much. wall┃_・)ソォーッ)*
*I think she's continuing on the 青 play, where
青春 means youth and
青臭い (lit. stinking of 青) means callow/immature/inexperienced. Now you see why it's used to describe unripe apples too.
I have a dream - - - - - - - - - - - - - - - - -
And then we have I have a dream (*´∇`*)
Mmm, it's at a time like this that I would just mention, while we're at it, that the fact that we had a member that left isn't something we're trying to hide. She was a good singer and I was happy that I had gotten her to sing for me. It's a shame that we couldn't get her to stay for long but we each have our own path to walk (ie. they went their own separate ways), so it can't be helped. It's not really related to the album so I won't use the tag for this tweet.
Eve no jikan. It really is such a lovely movie (´▽`).
未来 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Mirai!
An arrangement of a track from Madoka Magica's soundtrack (´▽`)
It was originally a song with words (kajiuran) so I didn't really have a hard time with the arrangement. Kajiuran's melody, sometimes Japanese fits well, but sometimes it doesn't. This was the former, so I made a Japanese version of it.
Even if it was just one's* imagination, that moment where one thinks "I'm not alone!" is fine just as a wonderful part of one's imagination (´▽`).
*It's subject neutral in the original Japanese. She might be just talking about the lyrics itself and not really referring to anyone. *cough
mamicough* Oh. Who are we kidding. We all know who the lyrics are referring to.
満天 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Manten! (満点 which means full marks)
Not....... Manten (満天 which means the sky).... (^▽^;:::)
This too, is an arrangement of a Kajiuran track which is from Fate/Zero's soundtrack.
The first and second part's key is subtly different. A song that torments the band. It's okay~ It's not like I perform at Kalafina lives (´ー`)┌
Originally, the key change was like the most important part of the song so there really is just no helping it. It isn't my fault. It's the songs fault.*
*hard to get the tone across in English, but of course she's joking.
Actually, after writing the song, it was decided in a hurry that the song would be used as a special ending song. I remember hastily creating the TV size.
snow falling - - - - - - - - - - - - - - - - - -
snow falling. Ah. This is also an arrangement of a Kajiuran track, isn't it. The trend continues~.
It's a surprisingly difficult song for singers...... No lying about it.
As much as the notes aren't elaborate, the key is severe.
Just as I'm wondering what I should talk about, the song ended.....
to the beginning - - - - - - - - - - - - - - - -
to the beginning!
Actually, I started by writing an entirely different song for a certain OP, but it was too dark and had to be rewritten from scratch. When I had done so, even I myself thought that this was more fitting.
I mean, we're talking about that series~ It was my mistake, to write that song thinking that it was the opportune moment for that kind of song.
Yasashii uta~ (A gentle song) ( ^0^)θ~♪
symphonia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
And then we have symphonia, a gentle song.
The song that was the ED for the first part of Rekishi Hiwa Historia (´▽`)
This chorus too, would not hold if it wasn't 3 people. The chorus couldn't be done if it wasn't with 3 voices.
You definitely wouldn't get a chorus like this if you try and sing this song alone.
It's a gentle but valiant song (´▽`)
The percussion in it is relatively intense~
heavenly blue - - - - - - - - - - - - - - - - - -
And finally, heavenly blue. The last song.
It's still pretty fresh (='m')
Aldnoah Zero is interesting, isn't it! (´▽`)
Those singing Wakana's part, you mustn't be affected by the A Melody! It's a legato all the way! A legato! (karaoke coaching)
Even during the recording, or rather, the provisional recording, I remember having to keep reminding that it's a legato.
Remi's chorus! (´▽`)
Such a beautiful voice 〜ヾ(≧∇≦)〃
Heavenly Blue〜 ( ^0^)θ~♪
And with that ends today's event. That was short (^▽^;)
And though I say that, thank you everyone for sticking around for such a long time. From my heart, I am thankful. m(_ _)m
Once again, thank you very much for listening to Kalafina's best album. It's like looking back at the time that was composed of Kalafina. These two albums are a very happy thing for me as well.
I couldn't/didn't talk about anything that important (^▽^;) but, I like this event. It's a little different from a live but somewhat similar. Each and every person is at a different place, and are all listening to the music at the same time. The feeling that everyone is each feeling something as they do so. It is a very blissful time for me.
I am thankful to you for sharing this time, this music together with me. If time allows, I would like to do this again close to any future releases (*´∇`*).
Well then...... Thank you very much! ☆\( ^ ^)/〜〃。.:*:・'°