N
ninetales
Guest
Kanji from here
ひとりきり佇んでいた風の中
幸せの名前をそっと呼びました。
優しい嘘を付いて
きらきらと笑っていたい、いつも
ありあまる光が夏の空を満たしていた
本当は世界はいつも君の側にいた
きっと夢に届く
そんなほのかな眩しさ
ふいに顔を上げた
屋根の向こうに
数え歌減らして回す糸車
増えて行く見えないものを紡ぐから
透明な駅に立って
未来への汽笛に耳を澄ませ
夢の手を取って少しだけ行こうか
浮き立つ心を
白いマストに見立てて
そっと影は笑う
あんな遠くで微笑む
リラの花を揺らした
風の囁き
ありあまる光はいつも君の側にいた
本当はずっと前から君は知っていた
そっと振り向く雑踏
ふいに涙は優しく
夏の雫になって
屋根の向こうに
hitorikiri tatazunde ita kaze no naka
shiawase no namae o sotto yobi mashita.
yasashii uso o tsuite
kirakira to waratte itai, itsumo
ariamaru hikari ga natsu no sora o mitashite ita
hontou wa sekai wa itsumo kimi no soba ni ita
kitto yume ni todoku
sonna honoka na mabushisa
fui ni kao o ageta
yane no mukou ni
kazoeuta herashite mawasu itoguruma
fuete iku mienai mono o tsumugu kara
toumei na eki ni tatte
mirai he no kiteki ni mimi o sumase
yume no te o totte sukoshi dake ikou ka
ukitatsu kokoro o
shiroi masuto ni mitatete
sotto kage wa warau
anna tooku de hohoemu
rira no hana o yurashita
kaze no sasayaki
ariamaru hikari wa itsumo kimi no soba ni ita
hontou wa zutto mae kara kimi wa shitte ita
sotto furimuku zattou
fui ni namida wa yasashiku
natsu no shizuku ni natte
yane no mukou ni
Within the wind, lingering alone,
I softly called out the name of happiness.
I want to laugh with a shine, always
Telling you tender lies
The overbright glow was filling the summer sky
Truth is, the world was always by your side
Surely we raised our eyes to
Such faint radiance
As reaches our dreams
Beyond the rooftop
Because the rotating spinning wheel, shortening our counting song
Spins out invisible things that increase unnoticed
Depart from the transparent train station
And listen carefully for the whistle to the future
Shall we go on, just a bit, taking the hands of our dreams?
Choose an exhilarated heart
As you stand by the white mast
Your silhouette quietly laughs
Smiling at such a distance
It's the whisper of the wind
That rocked the lilac blossoms
The overbright glow was always by your side
Truth is, you'd known that from the beginning
Within the crowd that silently turns about
My tears, suddenly and gently,
Became drops of summer
Beyond the rooftop