Synchronicity Chorus

TO whoever sings the song w/ Kajiuran: Just pretend you're japanese and speak broken english. NO ONE WILL KNOW THAT YOU'RE SINGING IT "WRONG"!
 
My attempt! :P

I can see you in my mind, yearning
I can feel you in my time (Tsubasa and time warps lulz) waiting in the sun
I see you in my mind, yearning
I can feel you and I walk away like you...

I can see you in my mind, yearning
I can feel you in my time waiting in the sun
I see you in my mind, yearning
I can feel you and I walk away with you so...

We share loneliness...

I believe and I will
wish you so...
I'm calling for you
I believe so I wish I will be by your side...
 
OH, NO. I'M BRINGING BACK A DEAD TOPIC.

This is what I hear...

I can see you in my mind/heart, clearly.
I can feel you in my love, pain and weakness.
I see you in my mind/heart, clearly.
I can feel you in my life again, here with you.

1) Kajiura's English choruses are not always 100% grammatically correct, so... :XD:

2) I'm playing around with the song to try and make the vocals more prominent, etc... I've slowed down the tempo too, and it's sounding a little clearer... Idk. I guess we'll see.
 
just how many times I've tried to listen and analyze the song but I'm a failure!!! :cry: The song is a good one but of course, we need to understand what they're really saying so we can feel the singers' emotions/feelings.
 
all I can hear is same like alphard sokaina's:
i can see you in light i'm yearning\long time journey
i can feel you in light i'm waiting\bathing\waving in the sun
i see you in my heart yearning
i can feel you in all i'm on the way i'm with you

i can see you in light i'm yearning\long time journey
i can feel you in light i'm waiting\bathing\waving in the sun
i see you in my heart yearning
i can feel you in all i'm on the way in the sun

we share loneliness

i believe it now, i live
wish you a song, i'm calling for you
i believe this sound, i live
i'll be by your side

i can see you in light i'm yearning\long time journey
i can feel you in all i'm on the way with you

but i think from what i hear on the last verse is:
i can feel you in all i'm on my way away from you hahahaha :XD:
 
Re:

ransho~ said:
but i think from what i hear on the last verse is:
i can feel you in all i'm on my way away from you hahahaha :XD:
It can be so, because I don't hear the last line clearly :uh..:
 
lol necro

this is jap translation right? because no matter how hard i listen the chorus of synchronity sounds all jap oO
 
Are we even listening to the same song??? :omg:

is this Synchronicity Keiko version or original (assuming there is a difference)

maybe i dont know where the chorus is lololol
 
Re:

pikachuwei said:
Are we even listening to the same song??? :omg:

is this Synchronicity Keiko version or original (assuming there is a difference)

maybe i dont know where the chorus is lololol

They're talking about Yui Makino version
 
That explains why :uh..:


for a moment i thought something was wrong with my ears :blood:
 
Keiko's version obviously has no chorus (if you don't count Yuki's "~ii~yamaa~hiiya~" bridge). As to Yui's version, I tend to think it's English. Although it can be Kajiuran stylized as English... Like "Jr." which gives an impression of Spanish/Italian and "Cradle" which gives an impression of German (all IMHO of course :innocent: )

But Ransho and Alphard's transcripts combined... they actually make a lot of sense.
How do you think, if we directly mail/blog/twitter Yuki about this text, will she unravel the mystery? :ayashii:
 
Don't think she'll reply. Once she does, she'll get tons of e-mails asking to reveal her kajiurago :ohoho:
 
Well, if she published them she wouldn't be flooded with lyric requests. I say we troll her about the choruses. ehheyahAHHAAHAHHAAAHAHAHAA!

Don't mind guys, I'm in a bad mood.... :uh..:
 
Re:

george1234 said:
She never replies in mails... dunno about twitter XD

I don't think I've ever seen her replying... maybe you can ask Yuriko instead :XD:
 
Re: Re:

Yuki88 said:
I don't think I've ever seen her replying... maybe you can ask Yuriko instead :XD:
Does she reply? Then we can get all kajiurago choruses since she sang almost all of them :plot:
 
That's why I ask you to ask Yuriko instead, you know what I mean?? :tea:
 
Back
Top