SEE-SAW "Sarigiwa no romantikusu"

george1234

Moderator
Lyrics of MV short ver from the vid description

https://www.youtube.com/watch?v=uzl0VfGZ0FI&t=1s


去り際のロマンティクス
作詞:石川智晶 作曲・編曲:梶浦由記

最後に歌うよ・・

この赤い残像は去り際のロマンティクス
本を重ねて 二人の再生の記録が終わる

錆びていく物語(ストーリー) 歌えずにコートの中に隠してた
それと引き換えに何度も自分を手放していった
だけど人生には「それでも」がついてくる

あなたへ告白します 夕映えのロマンティクス
蝋燭を真ん中 語りつくした熱と
あの世界に背中向けて願う 最後のラストソング
このもどかしさとこれから二人で生きる

本の隅 走り書きされた胸のうちはまだ
入り口にさえ立ててないと思うから

私は告白します 去り際のロマンティクス
あなたの使命は愛から導かれる
飛ぶ鳥が話しに降りてくる肩になれる
淡い安らぎとこれからは二人で生きる
 
Question, has anyone been able to figure out the English background lyrics at the start?

"In the..."
"I sing a prayer for you"?
:confu:
 
After discussing a bit with @Kugayama we have a theory:
In the light of dusk and dawn
saigo ni utau yo
In the light of morning sun
I sing a prayer for you
 
1709726212773.png
 
I used OCR on the image but i think a few of the kanji are wrong @yuki.n

との赤い残像は去り際のロマンティクス
本を重ねて 二人の再生の記録が終わる

目覚めるとそとは氷層の上に
裸足で立っていてあなたの手探した
求められるまま あの椅子に座り続けたのは
通るべき約束だった

浅い呼吸の中で 去り際のロマンティクス
私が菩提樹の水源だとしても
君はもう誰かのために歌わなくていいと
知りすぎた花は美しいこの言葉だけ選んだ

位びていく物語 歌えずにコートの中に隔してた
それと引き換えに何度も自分を手放していった
だけど人生には「それでも」がついてくる

あなたへ告白します 夕映えのロマンティクス
外燈を真ん中 語りつくした熟と
あの世界に背中向けて願う 最後のラストソング
このもどかしさとこれから二人で生きる

本の隅 走り書きされた胸のうちはまだ
入り口にさえ立ててないと思うから

私は告白します 去り際のロマンティクス
あなたの使命は愛から導かれる
飛ぶ鳥が話しに降りてくる肩になれる
淡い安らぎとこれからは二人で生きる
 
「機動戦士ガンダムSEED FREEDOM」エンディングテーマ 去り際のロマンティクス

最後に歌うよ・・

この赤い残像は去り際のロマンティクス 本を重ねて 二人の再生の記録が終わる

目覚めるとそこは氷層の上に 裸足で立っていてあなたの手探した 求められるまま あの椅子に座り続けたのは 通るべき約束だった

浅い呼吸の中で 去り際のロマンティクス 私が菩提樹の水源だとしても 君はもう誰かのために歌わなくていいと 知りすぎた花は美しいこの言葉だけ選んだ

ストーリー 錆びていく物語 歌えずにコートの中に隠してた それと引き換えに何度も自分を手放していった だけど人生には「それでも」がついてくる

あなたへ告白します 夕映えのロマンティクス 蝋燭を真ん中語りつくした熱と あの世界に背中向けて願う 最後のラストソング このもどかしさとこれから二人で生きる

本の隅走り書きされた胸のうちはまだ 入り口にさえ立ててないと思うから

私は告白します 去り際のロマンティクス あなたの使命は愛から導かれる 飛ぶ鳥が話しに降りてくる肩になれる 淡い安らぎとこれからは二人で生きる
 
Here’s a transliteration:

Saigo ni utau yo

Kono akai zanzou wa sarigiwa no ROMANTIKUSU
Hon wo kasanete
Futari no saisei no kiroku ga owaru

Mezameru to soko wa hyousou no ue ni
Hadashi de tatte ite anata no te sagashita
Motomerareru mama
Ano isu ni suwari tsuzuketa no wa
Toorubeki yakusoku datta

Asai kokyuu no naka de
Sarigiwa no ROMANTIKUSU
Watashi ga bodaijuu no suigenda toshite mo
Kimi wa mou dareka no tame ni utawanakute ii to
Shiri sugita hana wa utsukushii kono kotoba dake eranda

Sabite iku SUTOORII
Utaezu ni KOOTO no naka ni kakushiteta
Sore to hikikae ni nando mo jibun wo tebanashite itta
Dakedo jinsei ni wa soredemo ga tsuite kuru

Anata e kokuhaku shimasu
Yuubae no ROMANTIKUSU
Rousoku wo mannaka
Katari tsukushita netsu to
Ano sekai ni senaka mukete negau
Saigo no RASUTO SONGU
Kono modokashisa to kore kara futari de ikiru

Hon no sumi
Hashiri kakisareta mune no uchi wa mada
Iriguchi ni sae tate tenai to omou kara

Watashi wa kokuhaku shimasu
Sarigiwa no ROMANTIKUSU
Anata no shimei ni wa ai kara michibikareru
Tobu tori ga hanashi ni orite kuru kata ni nareru
Awai yasuragi to kore kara wa futari de ikiru

(Note: This one was a bit of a challenge, but sometimes that’s the fun part!
Anyways, as always, please correct any conjugation errors if you notice them.)
 
After discussing a bit with @Kugayama we have a theory:
In the light of dusk and dawn
saigo ni utau yo
In the light of morning sun
I sing a prayer for you
i think this is correct.

Also the bridge part (3:00):

all in the light.
the sunrise rays will be there...
 
Last edited:
Back
Top