Mo hitotsu mawashite lyrics

yuki.n

Bowl of Yuki-shaped cereal
Kanji by ear from me. They sound correct, but I'll try to have them double-checked if possible.

もう一つ回して頑張って稼ごう
美味しいご飯を食べる為
疲れた時には皆で歌おう
ため息つかなくなるように

悲しい時には皆で笑おう
父さん、母さん、会いに行きたい
泣きたい時には皆で笑おう
嬉しい涙になるように、なるように

新しい服に赤い花刺して
愛しい人の元へ行こう
白い靴履いてぐるぐる踊ろう
月が隠れてしまうまで

悲しいときには皆で歌おう
夢を数えて命を繋ごう
泣きたい時には皆で笑おう
夢が本当になるように、なるように

もう一つ回して命を繋ごう
楽しい明日の夢を見よう
月が隠れて今日はもう終わり
悲しい事は忘れよう

生きて行こうと皆で歌おう
父さん、母さん、私は元気
泣きたい時には頑張って笑おう
嘘が本当になるように、なるように

Mou hitotsu mawashite ganbatte kasegou
oishii gohan wo taberu tame
Tsukareta toki ni wa minna de utaou
tameiki tsukanaku naru you ni

Kanashii toki ni wa minna de waraou
tousan, kaasan, ai ni yukitai
Nakitai toki ni wa minna de waraou
ureshii namida ni naru you ni, naru you ni

Atarashii fuku ni akai hana sashite
itoshii hito no moto he yukou
Shiroi kutsu haite guruguru odorou
tsuki ga kakurete shimau made

Kanashii toki ni wa minna de utaou
yume wo kazoete inochi wo tsunagou
Nakitai toki ni wa minna de waraou
yume ga hontou ni naru you ni, naru you ni

Mou hitotsu mawashite inochi wo tsunagou
tanoshii ashita no yume wo miyou
Tsuki ga kakurete kyou wa mou owari
kanashii koto wa wasureyou

Ikite yukou to minna de utaou
tousan, kaasan, watashi wa genki
Nakitai toki ni wa ganbatte utaou
uso ga hontou ni naru you ni, naru you ni

Let's turn it once more and give it our best to earn our living
in order to eat delicious food
When we're tired, let's sing all together
in order to stop sighing

When we're sad, let's laugh all together,
Father, mother, I want to go to meet you
When we want to cry, let's laugh all together
so we can cry tears of joy

Let's pierce our new clothes with red flowers
in order to go to the place of a dear person
Let's wear white shoes and dance round and round
until the moon becomes completely hidden

When we're sad, let's sing all together
Let's count our dreams and connect our lives
When we want to cry, let's laugh all together
in order for our dreams to become reality

Let's turn it once more and connect our lives
let's see a dream of a happy tomorrow
When the moon hides, it's the end for today
let's forget sad things

Let's sing all together "let's keep on living"
father, mother, I am fine
When we want to cry, let's give it our best and laugh
in order for lies to become reality
 
Last edited by a moderator:
Wow thats super sweet and the lyrics are kinda moonfesta-style <3

Thanks so much :D

koishii hito > i think it should be itoshi (i listen to song now)
 
Last edited:
Mohitotsumawashite.jpg
 
Last edited by a moderator:
seriously as I listened to the song I cried a little bit because the lyrics is very easy to understand and it's actually a very sad song omg like the whole song is about a girl who tried to convince themselves to be strong and laugh even when hardships come ;_;

もひとつまわして
がんばって稼ごう
おいしいご飯を食べるため
疲れた時にみんなで歌おう
溜息つかなくなるように

かなしい時にはみんなで笑おう
とうさんかあさん 会いに行きたい
泣きたいときにはみんなで笑おう
うれし涙になるなるように
なるように

新しい服に赤い花刺して
愛しいひとの元へ行こう
白い靴はいてくるくる踊ろう
月が隠れてしまうまで

かなしい時にはみんなで歌おう
夢を数えていのちを繋ごう
泣きたいときにはみんなで歌おう
ゆめがほんとに
なるように
なるように

もひとつまわして
いのちを繋ごう
たのしい明日の夢を見よう
月が隠れて今日もう終わり
かなしいことは忘れよう

生きて行こうとみんなで歌おう
とうさんかあさん 私は元気
泣きたい時には頑張って笑おう
うそがほんとに
なるように
なるように

anyway @yuki.n's lyrics are accurate, just how the words were written is different from the lyrics. I specifically like how ganbatte is written with hiragana in the beginning but is written in kanji in the last stanza. It's as if at the first part the girl was just barely convince herself to be strong at the beginning but was encouraged enough at the ending. idk if that makes sense but the kanji makes it look stronger to me? lol
 
Back
Top