Kagayaku sora no shijima ni wa c/w adore

K

Kizuato*

Guest
From hinagiku:
Mihatenu yoake no IMAGE
Utai no mune ni
SOPRANO wo hibikasete
Yagate yorokobi no sora
Machiukeru CHORUS
marude ai no you ni hikaru

From Kizuato* (incomplete):

(Asolte mia
Morie asi atoltia)

Kanashimi no todokanai
Kaze no fuku basho ga aru
Toki wo tomete
Mizu ni natte
Nami no katachi wo nakushite musubi aru

(Asoltari amista
Maria si atoltia)

Sekai no nageki wo tsurete
Hakanaku amaku zankokuna mirai e to
Aoku sakamaku toki no [....]
Anata dake ga [...]

Doushitemo kanawanai
Negai dake wake-atte
Sabishisa wo miokutte
Anata ga koko ni iru kara ikite-iru

Tsunagaru hitomi no IMAGE
Utai no mune ni
[...] BERU ga aru
Itsuka owari yuku mono
Sono naka ni natte
Eien ga aru you ni

Mihatenu yoake wa fukaku
Mabushii natsu no
SOPURANO wo hibikasete
Yagate sora ni wa uta ga
Tsuchi ni sakebi ga
Marude ai no you ni hikaru

(asolte mia
Marie asi atoltia
Iro sieto
Maritai itia)
THis is what i have so far
I looked at the song and it's only been 1/2 and im like "no. ima go to sleep"
 
I wonder how Wakana will managed to sing this song in lives since she does both main vocal and chorus (and the one is next to the other) so she will be fast tired.

btw in [...] I think she says something like "Toobei na BERU"
 
Here you have correct lyrics for Adore in kanji.

見果てぬ夜明けのimage
二人の胸にソプラノを響かせて
やがて歓びの空
待ち受けるchorus
まるで愛のように光る

かなしみの届かない
風の吹く場所がある
時を止めて
水になって
波の形を失くして
むすびあう

世界の嘆きを連れて
儚く甘く残酷な未来へと
蒼く逆巻く時のたてがみを駆る
貴方だけが
The one that I adore

どうしても叶わない
願いだけ分け合って
寂しさを見送って
貴方がここにいるから
生きている

繋がる瞳のimage
二人の胸に透明なベルが鳴る
いつか終わりゆくもの
その中にだけ
永遠があるように

見果てぬ夜明けは深く
眩しい夏のソプラノを響かせて
やがて空には歌が
土に叫びが
まるで愛のように光る
 
Yes, but seems nobody haven't scanned it yet.
Btw.do you like new songs? Share your opinions, please ;)
 
I do, Kayagaku is sweet and calming, adore even thought I didnt liked it with the first listening now i have started liking more [however it has opposite stracture than most of the upbeat songs, it starts with the refren and then goes to the (ugh how do they say the parts before the refren ?) also the violin part instead of the beginning is at the end :XD: ]

This song seems to be non-fitting for live because in it Wakana has both main vocal and chorus right after the most of her main parts which imo will result in her getting tired fast / ruining the song).
 
@ Kizu:


Sekai no nageki wo tsurete
Hakanaku amaku zankokuna mirai e to
Aoku sakamaku toki no [....]
Anata dake ga [...]

Sekai no nageki wo tsurete
Hakanaku amaku zankokuna mirai e to
Aoku sakamaku toki no tategami o karu
Anata dake ga The one that I adore

Tsunagaru hitomi no IMAGE
Utai no mune ni
[...] BERU ga aru

toumei na beru ga naru
 
Thanks for correcting me, George! ^_^; (btw that face is the equivalent of :dote: in my opinion)
Can't wait to cover it, but i have work... ah how will that stop me!
 
Code:
Tsunagaru hitomi no IMAGE
Utai no mune ni 
[...] BERU ga aru
Itsuka owari yuku mono 
Sono naka ni natte
Eien ga aru you ni

Instead of Utai it's Futari.
Instead of natte it's dake
 
Jess, you surely are the one that I adore ;)

Time to remake that "adore lyrics.rtf" file ! XD
 
From the booklet, enjoy!

mihatenu yokae no image
futari no mune ni sopurano wo hibikasete
yagate yorokobi no sora
machiukeru chorus
marude ai no you ni hikaru

kanashimi no todokanai
kaze no fuku basho ga aru
toki wo tomete
mizu ni natte
nami no katachi wo nakushite
musubiau

sekai no nageki wo tsurete
hakanaku amaku zankoku na mirai he to
aoku sakamaku toki no tategami wo karu
anata dake ga
The one that I adore

doushite mo kanawanai
negai dake wakeatte
sabishisa wo miokutte
anata ga koko ni iru kara
ikiteiru

tsunagaru hitomi no image
futari no mune ni toumei na beru ga naru
itsuka owari yuku mono
sono naka ni dake
eien ga aru you ni

mihatenu yokae wa fukaku
mabushii natsu no sopurano wo hibikasete
yagate sora ni wa uta ga
tsuchi ni sakebi ga
marude ai no you ni hikaru
 
verbs ending in "nu" are negative forms.

in Mihatenu's case: (un)finished, (im)possible, (un)fulfilled.
 
"The unfinished image of dawn makes a Soprano echo in our chests. Soon, we rejoice in the sky and await a chorus.

A sadness that fails to reach a place where the wind blows,
time stops as we lose each other in the waves.

As the world griefs, the sweet flavour of cruelty passes away to the future;Te pale surge of time's driven mane
You're the one that I adore."


Heh, that's what I got for the three stanzas. Not sure if it's correct, I'm losing my translation skills since I no longer take Japanese. :uh..:
 
I tried translating this myself...it's probably all wrong, but here it is:

the dawn's infinite (impossible?) image
echoing the chants of a heart in soprano
soon the joyful sky
awaiting the chorus
completely shines like love

sorrow's lost arrival
the place of the wind's blowing is here
it stopped time
became water
and lost the shape of waves
the end is here

accompanied by the world's grief
to the short-lived, sweetly cruel future
cutting palely surging time's mane
only you are the one that I adore

at any cost I cannot stand it
only a wish was shared
I saw off loneliness
you are from that place
alive

tied to the image in your eyes
two hearts in a transparent bell are resounding
someday it will end
only inside that
eternity seems to be here

the infinite (impossible?) dawn is deeply
echoing the radiant summer soprano
soon in the sky a song
on the earth a shout
completely shines like love

:desksweat:
 
Back
Top