V
viola
Guest
i don't know whether anyone post it before~
Yuki is talking about her mother
can anyone knows Japanese translate it,please~ ^0^
http://www.yomiuri.co.jp/iryou/kyousei/ ... T00529.htm
梶浦 由記(かじうら・ゆき)さん 作曲家、音楽プロデューサー
75歳になる母は、1人でいても自分を楽しませることが上手な人です。
70歳を過ぎてから私の元に引っ越して来たので、生活になじめるか心配していました。けれど、ウオーキングを始めたり、アコースティックギターをカルチャーセンターで習い出したり。ある日突然、「ギター買ってきちゃった」と言って帰ってきた時は驚きました。母はもともと音楽が好きで、若いころは合唱をしていました。私が音楽の仕事をしているのを見て、やりたくなったみたいです。なかなか上達しないけど、毎日楽しそうに練習しているので、5年ほど頑張ったら親子でセッションするのが一つの目標ですね。
昔から控えめでおとなしい母でしたが、その内面に「芯の強さ」があるということが分かるようになったのは、私が大人になってからです。20年以上前に父を亡くしてからも、他人に頼らず、愚痴や悪口を言うこともなく、自分を上手に楽しませていく。そういった心の持ちようや人間としての生き方は、生きていく上でのお手本。母は、私にとって世界で一番尊敬できる人です。(聞き手・本田麻由美)
Yuki is talking about her mother
can anyone knows Japanese translate it,please~ ^0^
http://www.yomiuri.co.jp/iryou/kyousei/ ... T00529.htm
梶浦 由記(かじうら・ゆき)さん 作曲家、音楽プロデューサー
75歳になる母は、1人でいても自分を楽しませることが上手な人です。
70歳を過ぎてから私の元に引っ越して来たので、生活になじめるか心配していました。けれど、ウオーキングを始めたり、アコースティックギターをカルチャーセンターで習い出したり。ある日突然、「ギター買ってきちゃった」と言って帰ってきた時は驚きました。母はもともと音楽が好きで、若いころは合唱をしていました。私が音楽の仕事をしているのを見て、やりたくなったみたいです。なかなか上達しないけど、毎日楽しそうに練習しているので、5年ほど頑張ったら親子でセッションするのが一つの目標ですね。
昔から控えめでおとなしい母でしたが、その内面に「芯の強さ」があるということが分かるようになったのは、私が大人になってからです。20年以上前に父を亡くしてからも、他人に頼らず、愚痴や悪口を言うこともなく、自分を上手に楽しませていく。そういった心の持ちようや人間としての生き方は、生きていく上でのお手本。母は、私にとって世界で一番尊敬できる人です。(聞き手・本田麻由美)