See-Saw - Natsu no tegami

yuki.n

Bowl of Yuki-shaped cereal
Someone requested it on the shoutbox. Kanji by http://www.1ting.com/lrc30915.html

いつまでも いつまでも座り込んで
川せみを静かに聞いてました

小石拾い上げて 投げたら思いもかけず
大きな音しました

襟あしが 夏の匂いに小さく
漂って そして脈うつのです

無言の時計と 暗くなるのを待つのです
その全ては はかないです

あれから一年が過ぎ どうやら一人きりです
愛していたのかしらと 愛しすぎたかしらと
胸の中にしまってた 宛名のない手紙を
河の流れよ 今は受け取って下さい

夕映えが 熱いからだをそのまま
河の中に 投げ出して冷やして

一人づくしの夏 思いもかけず横顔を
ふいに見せに来るのです

あれから冬が過ぎ去り そして春を越えました
愛していたのだろうと 愛は流れていくと
夏の手紙に託して 振り返ることもせずに
河は何も知らずに 乗せて行くようです

Forever, forever sitting down
we were quietly listening to the river cicadas

As we picked up pebbles and threw them without thinking twice
They made a loud noise

The base of my neck, in the smell of the summer,
Drifts about slightly, then my heart starts beating

Together with the silent watch, I'm waiting for the darkness
All of this is fleeting

One year has passed since that, and somehow I'm all alone
"Did I perhaps fall in love? Did I perhaps love you too much?"
This was shut inside my heart, a letter without recipient
The flow of the river - please, receive it now

In the sunset glow, as my body is hot,
I'm throwing it inside the river to cool it

In the summer I'm spending alone, without thinking twice,
You suddenly come to show me your face

Since then, winter has passed, and then I crossed over spring
"Did I perhaps fall in love? Is love still flowing?"
I entrusted those in the summer letter and the river seems to carry it
Without turning back, without even knowing anything

I'm a bit unsure at parts, so please correct me if you find any mistakes. :bow:
 
Thanks! Im going to upload all the recently translated songs as soon as I finish some other pending site stuff :)
 
Back
Top