Sayonara Soritia

  • Thread starter Thread starter akai tsukikage
  • Start date Start date
A

akai tsukikage

Guest
ah ! george reminds me something interesting xD

There a COREAN version of sayonara soritia (or sayonara solitaire ???) :
http://fr.youtube.com/watch?v=u0_YSsy685k

I don't know who perform it but I prefer Saeko's voice !

And there a french version of Chrono Crusade ending...for the franch edition of the anime by Declic Image
http://fr.youtube.com/watch?v=yBDNeyjrR_A

The lyrics (for those who can read french ;) )

La solitude
Emporte ma tendresse
Et meme si ca me blesse
Meme si je doute encore
La certitude
Tout doucement s'éfaceras
Des que nous ouvrirons les bras
Je m'approche de toi en révant
Comme un géant
Cet amour vas nous rendre fous
Et tu sais que l'émotion
Et tout les mots sont plus forts que tout
Cet amour m'as pris sous son aile,je le vois
Comme un soleil iluminant la vie qui m'appel
Je n'ai plus peur de dire
Adieu la solitude

And the Staff:

Studio : Antoine Blanc
Keyborads : Hubert Le Tersec
Drums : Denis Desbrières
Guitar : Cédric Baud
Saxophone : Johann Guihard
Performer : Séverine Nells
Direction vocal : Antoine Blanc
Adaptation french version : Valérie Uzan
Assistant Yannick Fournier

You can hear that the instrumentation is different...and you can see that the musicians have french names...they've remade the song >_< !! aaaah they can not do this ! They could have respect Yuki and Saeko and change nothing ! that's vulgar and ickyyy >_<
T___T such a beautiul song...
and the name of Yuki figures nowhere...so the french will think that this song was made by franch people !! Nooooooooo liar liar liaaaaarrr
 
"Korean" is with K not C

Sure it was very bad that they STOLE the song from Yuki and mutated it and even worst that they didnt credit the composition to Yuki
 
the korean one sounds like karaoke, but the french one sounds good! EXCEPT THAT THEY STOLE YUKI'S MUSIC...the beginning instruments were okay but what was that HORRID "violin" at the end?!
 
FrutyLoops, I suspect. XD I've been using one for composing (the only software I found to involve the PC keyboard, as I don't have a real one), and those things there called violins... It HURTS to hear them!
I assume it must be generally hard to synthesize such a delicate instrument. Though that's no excuse for not using a real one, then, combined with a decent player.
 
yea the violin is '~' at the end...french people are somtimes so nasty...

heyy you compose music :D ??? share your creations with us !! ^^
 
Ooh folks my music redefines the verb "to suck" x_x but you've asked for it. And i want to see Zuyion's manga, too! :D
 
lol !! in that case, my manga too redefines the adjective "stinky" !

heyy karahna, you decided it alone ! Who said that I was agree with you ?
LOL but if you really want, I'll show it to you xd (it's just 50 pages to scan is very long...and the drawings suck xD)
Okay then if nick will show us his music, I will show you my manga >_<
 
okay then how do we proceed ? xD

hey Nick, that's for you :
"Kajiura's advice to those interested in pursuing a similar career is that it is largely the result of luck. Just "make your own music to be proud of"."

And :
"She has to keep studying music because she got into music later than her peers. However she believes her strength lies in her selfishness. Being selfish allows her to make music that she is most interested in."

source :
http://www.beetrainfan.org/wiki/index.p ... ki_Kajiura

(and about "Yuki's language", it is called Kajiuran according to this site xD http://www.beetrainfan.org/wiki/index.p ... e=Kajiuran )
 
Don't be so harsh, it's probably a mutual exchange! Great minds think alike. :D
Zuyion, thank you! I didn't see the first quote before, and it has really lifted my spirits! I can't say I've done anything of pride so far (and as I've told you, i'm still on the way to writing exactly what I imagine) - but I'm not about to stop.
I'll try to upload some tracks by the weekend, or next week if I fail. I'll put them in the General forum. And I'll be waiting for your manga - I'll get it as soon as I lay my hands on the fast connection.
 
Oaaa! C'est genial, ce chanson la! (Zuiyon, don't kill me. I'm not extremely good with french -_-; ) Beautiful lyrics! ^^ Isn't there a longer version of it? :|
 
https://www.youtube.com/watch?v=GQIHG5svzmc
Sorry to revive this thread,
I transcribed the Hangul for you guys

"사랑으로" (Sarangeunro)"
Vo.: Eunha


마옴 속에 올리는 이 기분
Maom sog-e ollieun i gibun
어린 아이처럼 설레는 것일까
Arin aicheoreom seolrineun geos-ilkka
가올하늘 노을로 믈이둣이
ka-olhan-eul no-eullo meul-idos-i
마옴 속으로 퍼지네
maom sog-euro peojine
지금 내가 느끼는 기분 너라는 걸
jigeum naega neuggineun gibun neoraneun gal
너를 향한 나의 마옴, 사랑해
nareul hyanghan naui ma-om, saranghae
이련 마옴 너에께 보여 주고 싶어
iryon ma-om neo-egge bo-yeo jugo sip-o
작지만 소중한 나의 사랑올
jakjiman sojunghan naui sarangol
너와 함께 한 시간들 속 추 억으로
neowa hamgge han sigandeul sok chu eog-euro
마음 소에 채워두고 사랑으로
maeum soe chaewodugo sarang-euro
 
Last edited by a moderator:
Back
Top