trans of the whole song.
君が出会った心はきっと
一つだって間違いじゃない
同じ夢を抱いて
道を違えた人を思った
野晒しの憧れを掲げて
進む荒野
微笑みもその涙も
ここに捨てて行けないから
夏の影を抱いて白く高く
名も無き僕と君の旗
まだ果てなく続くこの道の彼方に
たった一つの光を
千の心で
見上げる空を信じてる
導く星は東の高みに
指し示すよ
夢はこの手で叶える
伸ばして落ちた指で奪った
いたいけな地図を翳して
木枯らしに背いて
汚れてたって譲れぬこと
ここから始まる明日の方へ
暮れる大地
零れ落ちて行く筈だった
君の小さな溜息を
閉じた夜の中に迷わぬように
胸に刺して僕は行くから
まだ果てなく続くこの時の彼方に
君の微笑みがきっと輝くように
絶えざる思いは二人を近くへ
いつか結んでくれると
信じている
君の夢見た空
もがいて落ちた指で掴んだ
野晒しの憧れを掲げて
僕は行ける
まだ果てなく続くこの道の彼方に
たった一つの光を
千の心で
見上げる空は何処までも蒼く
連なる叫びの向こうへ
続いてる
まだ焼け焦げたままの大地に
緑がやがて萌え出ずるように
響く歌声
遠くへ行けると信じた
僕らの名も無き心のままに
光の射す
世界が始まる
surely, all the hearts you have encountered
were no mistake, not one.
i thought of the people who bore the same dreams
and changed their paths.
holding on to my weather-beaten longings,
i press on through the wilderness.
since neither smiles nor those tears of yours
can be forsaken here,
we hold on to the silhouettes of summer;
there's a flag so high, so white
that belongs to a nameless you and I.
beyond this road that still continues on endlessly,
there's just the one light
within thousands of hearts.
i believe in the sky I see above me.
with my guiding star high to the east,
i point to it.
with these hands, I can make my dreams come true
holding an innocent map, one that
has been snatched by fingers that have failed to extend,
over my head,
i go against the cold, wintry wind.
unable to convey the things that have been sullied,
i go towards a tomorrow that begins from here;
a dark, vast land.
your small sigh that will supposedly scatter
pierces my heart and i go,
so that i will not become lost within this closed night
beyond this time that still continues on endlessly,
i wish for your smile to surely shine.
i believe that our restless feelings
will become closer and bind us;
a sky you have dreamt of
carrying a weather-beaten longing that has
been seized by fingers that struggled and fell,
i will be able to go.
beyond this road that continues on endlessly,
there’s just one light
within thousands of hearts.
the sky i see above me is persistently blue
and continues beyond
the range of cries.
in these vast lands that still remain scorched,
i wish for greenery to finally begin to sprout.
i used to believe that a resounding singing voice
could go far.
within our hearts that remain nameless,
a world where light shines
begins.