Keiko - Nanairo no Finale transliteration/translation

Atlas Star

El Cazador de la Yuki
Accuracy confidence: 60%


Dareka ga tsunaida kibou no hi wo
Mirai e, hikari e
Bokura ga egaita nijiiro no asu wo
Mirai e, hikari e

Erabarata yakusoku to nokosareta
Kokoro ni umareta shinryoku no tane wo aozora ni kazasu kara kimi to

Dareka ga nokoshita yume no kakera
Mirai e, hikari e
Bokura ga kawashita yume no hanashi wo shiyou
Mirai e, chikau yo

...egao mo ...namida mo
Hitotsu kakaete arukou
Nanairo no finale kono sora wo kanadeta
Kimi no hitorisaki e

Yasashii bokura no sekai e
Shizukani okoshita haru no iro mo
Sekai wa utau yo

Miagete far away beneath the light
Shinjita kinou ni asu e no wakare wo
Bokura wo terasu yo
Kokoro wa utau yo

Todoku kana....

Negai wo sakasete bokura no sekai e
Mirai wo tsunagu yo....

======================
The day of hope that someone connected
to the future, to the light
The rainbow-colored tomorrow we drew
to the future, to the light

With you, the promise you chose
and the fresh green seeds that were born in your heart
will hold over the blue skies

A piece of a dream left by someone
to the future, to the light
Let's talk about the dreams we exchanged
I swear to the future

With a smile and a tear,
let's walk.
The finale of seven colors,
to you, who played the tune of this sky

To our gentle future,
the world will sing the quiet spring colors

Look up far away beneath the light
I believed yesterday I will illuminate my farewell to tomorrow
My heart will sing

I wonder if it reached you

Let our wishes bloom
and connect the future
to our world.
 
Sweet, thanks! Are the lyrics official?

I tried writing them by ear with TAKA-chan's help (or rather, he wrote them down and I double-checked the parts he wasn't sure about) after the first live and we were stuck on a single kana "kimi NO hitorisaki he", he heard this "no" as potentially "to" and I wasn't sure either. Unfortunately I was stupid enough to not save his version of the lyrics (in kanji) so I can't double check, but from what I remember it looks correct. Anyway, that's why I didn't upload a translation earlier, lol.

I can check your translation if you want (I assumed you do, based on the accuracy confidence?), but I want to make sure the Japanese is correct first.
 
Sweet, thanks! Are the lyrics official?

I tried writing them by ear with TAKA-chan's help (or rather, he wrote them down and I double-checked the parts he wasn't sure about) after the first live and we were stuck on a single kana "kimi NO hitorisaki he", he heard this "no" as potentially "to" and I wasn't sure either. Unfortunately I was stupid enough to not save his version of the lyrics (in kanji) so I can't double check, but from what I remember it looks correct. Anyway, that's why I didn't upload a translation earlier, lol.

I can check your translation if you want (I assumed you do, based on the accuracy confidence?), but I want to make sure the Japanese is correct first.
Nope not official, all by ear!
I’ve been singing it since it came out and I keep forgetting the lyrics so i decided to type it up last night and get a conversation going before Lantana comes out! I’m open to suggestions and corrections and all! Thank you 😊
 
This seems to be dead, so below in bold are my suggested changes to the transliteration.

Dareka ga tsunaida kibou no hi wo
Mirai e, hikari e
Bokura ga egaita nijiiro no asu wo
Mirai e, hikari e

Erabarata yakusoku to nokosareta
Kokoro ni umareta shinryoku no tane wo aozora ni kazasu kara kimi to

Dareka ga nokoshita yume no kakera
Mirai e, hikari e
Bokura ga kawashita yume no hanashi wo shiyou
Mirai e, chikau yo

...egao mo ...namida mo
Hitotsu kakaete arukou
Nanairo no finale kono sora wo kanadeta
Kimi wa hitorisaki e

Yasashii bokura no sekai e
Shizukani otoshita haru no iro mo
Sekai wa utau yo

Miagete far away believe the light
Shinjita kinou ni asu e no wakare wo
Bokura wo terasu yo
Kokoro wa utau yo

Todoku kana....

Negai wo sakasete bokura no sekai e
Mirai wo tsunagu yo....
 
誰かが繋いだ希望の灯を
未来へ 光へ
僕らが描いた虹色の明日を
未来へ 光へ

選ばれた約束と
残された心にうまれた
新緑の種を青空にかざすから
君と

誰かが残した夢の欠片
未来へ 光へ
僕らが交わした夢の話をしよう
未来へ 誓うよ

Lalalala 笑顔も
Lalalala 涙も
一つ抱えて歩こう
七色のフィナーレ
この空を奏でた
君は1人先へ

優しい僕らの世界へ
静かに落とした春の色も
世界は歌うよ

見上げて
Faraway…Believe the light

信じた昨日に明日への別れを
僕らを照らすよ
心は歌うよ
届くかな…

Lalala…
Lalala…
Lalala…

願いを咲かせて
僕らの世界へ
未来を繋ぐよ
 
Accuracy confidence: 60%


Dareka ga tsunaida kibou no hi wo
Mirai e, hikari e
Bokura ga egaita nijiiro no asu wo
Mirai e, hikari e

Erabarata yakusoku to nokosareta
Kokoro ni umareta shinryoku no tane wo aozora ni kazasu kara kimi to

Dareka ga nokoshita yume no kakera
Mirai e, hikari e
Bokura ga kawashita yume no hanashi wo shiyou
Mirai e, chikau yo

...egao mo ...namida mo
Hitotsu kakaete arukou
Nanairo no finale kono sora wo kanadeta
Kimi no hitorisaki e

Yasashii bokura no sekai e
Shizukani okoshita haru no iro mo
Sekai wa utau yo

Miagete far away beneath the light
Shinjita kinou ni asu e no wakare wo
Bokura wo terasu yo
Kokoro wa utau yo

Todoku kana....

Negai wo sakasete bokura no sekai e
Mirai wo tsunagu yo....

======================
The day of hope that someone connected
to the future, to the light
The rainbow-colored tomorrow we drew
to the future, to the light

With you, the promise you chose
and the fresh green seeds that were born in your heart
will hold over the blue skies

A piece of a dream left by someone
to the future, to the light
Let's talk about the dreams we exchanged
I swear to the future

With a smile and a tear,
let's walk.
The finale of seven colors,
to you, who played the tune of this sky

To our gentle future,
the world will sing the quiet spring colors

Look up far away beneath the light
I believed yesterday I will illuminate my farewell to tomorrow
My heart will sing

I wonder if it reached you

Let our wishes bloom
and connect the future
to our world.
@yuki.n can you check the translation. The kanji are right above.
 
Back
Top