Kalafina, in every nothing

grunty

I have reached Yuki nirvana
Code:
in every nothing

がらんとした世界
慰めの欠片も無い
白い夜の中で
言葉はいらない
理解し合った試しも無い
黒い星の上で
そんなに甘く
君は歌う

何にも無い
まだ暗い光も無い
見えない
世界の果てへ帰ろう
いらない物は何も無い
まだ知らない
空の色を見つけて
胸は騒ぐ
いつまでも

木枯らしだけ残る
焼け焦げた野原がある
遠い空も見える
透明になる
憎み合わない心になる
風は秋に変わる
沈黙だけを
僕は歌う

予感はある
光を生む夜がある
あまねく
響き渡る音色(おと)がある
届かぬものは何も無い
まだ知らない
輝きを夢に見て
胸は騒ぐ
いつまでも

答えはある
手の中に誇りはある
孤独な
大きな木のようになる
冬枯れてただそこにある
雨が行けば
萌え生ずる緑になる

胸は騒ぐ
切なく歌う
いつまでも

Hopefully I didn't make any mistakes.
 
Last edited by a moderator:
In a deserted world
there isn't even a fragment of consolation
In the white night
I don't want words
We didn't even try to understand each other
On the black star,
you are singing
so sweetly

There's nothing
It's still dark, there's no light at all
Let's go back
To the end of the world out of sight
There's nothing I don't want
I don't know yet
My heart discovered the color of the sky
and it's restless
forever

Only a cold winter wind remains
There's a scorched field
The distant sky is also visible
It becomes transparent
Becomes a feeling of not hating each other
The wind turns into autumn
I am only singing
of silence

I have a premonition
There is a night that gives birth to light
There's a sound
Echoing all over the world
There's nothing I can't reach
I don't know yet
My heart dreamed of brightmess
and it's restless
forever

There is an answer
There is pride inside my hand
It becomes
like a lonely big tree
Just there, in winter desolation
When the rain falls
it will turn green and sprout

My heart is restless
I'm singing painfully
forever
 
Last edited by a moderator:
Garanto shita sekai
Nagusame no kakera mo nai
Shiroi yoru no naka de
Kotoba wa iranai
Rikaishiatta tameshi mo nai
Kuroi hoshi no ue de
sonnani amaku
kimi wa utau

Nannimo nai
Mada kurai hikari mo nai
Mienai
Sekai no hate he kaerou
Iranai mono wa nanimo nai
Mada shiranai
Sora no iro wo mitsukete
mune wa sawagu
itsumademo

Kogarashi dake nokoru
Yakekogeta nohara ga aru
Tooi sora mo mieru
Toumei ni naru
Nikumiawanai kokoro ni naru
Kaze wa aki ni kawaru
Chinmoku dake wo
boku wa utau

Yokan wa aru
Hikari wo umu yoru ga aru
Amaneku
Hibikiwataru oto ga aru
Todokanu mono wa nanimo nai
Mada shiranai
Kagayaki wo yume ni mite
mune wa sawagu
itsumademo

Kotae wa aru
Te no naka ni hokori wa aru
Kodoku na
ookina ki no you ni naru
Fuyugarete tada soko ni aru
Ame ga yukeba
moeizuru midori ni naru

Mune wa sawagu
Setsunaku utau
itsumademo
 
Done mmkay~

ameya saria eiya
solta ee
----
hehe heheya
hehe eiyaha
hehe hahaeya
i soma aheya
hahaya
-----
amida
 
sorry for the double post. @yuki.n i hope you don't mind some corrections :bow:italics are what i corrected. :)





In a deserted world
there isn't even a fragment of consolation
In the white night
I don't want words
We didn't even try to understand each other
On top of a black star,
you sing
so sweetly

There's nothing
the black light is still nonexistent
Let's go back
To the end of the world out of sight
There's nothing I don't want
i will discover the color of the sky
that i still do not know of
my heart will be restless
forever


Only a cold winter wind remains
There's a scorched field
The distant sky is also visible
It becomes transparent
Becomes a feeling of not hating one another
The wind turns into autumn
i sing
only of silence



I have a premonition
There is a night that gives birth to light
There's a timbre
That resounds far and wide

There's nothing I can't reach
I dream of a radiance
That I still do not know of
My heart will be restless
forever



There is an answer
There is pride in my hands
It becomes
like a lonely big tree
Just there, in winter desolation
Should rain come,
it will turn green and sprout

My heart is restless
I will sing miserably
forever
 
Last edited by a moderator:
Wow, the English translations you can actually hear the girls singing it, or at least that's what I think. Thanks for the work! Beautiful lyrics, it makes me like the song a little bit more.
 
Back
Top