Kalafina -Haru wo Matsu (春を待つ) lyrics

  • Thread starter Thread starter sprinterXkyrie
  • Start date Start date
S

sprinterXkyrie

Guest
Kalafina - 春を待つ

雨が遠くなる
ほころびた雲の中
つたない春の風が
夜明けを歌ってる

君が側にいて
明るい空を探すから
まだ暗いこの場所にも
光が降るんだろう

このままずっと優しい日々が
続いて行くと信じてみるよ
今はただ眩しい朝焼けを
そっと迎えよう

夢を見ることが
あまり得意じゃなくて
いつも黙って笑っていた
心が君と会って

花が咲くように
始まって行くものがあって
蕾が蕾のまま
枯れてゆく事もあった

やがて光は消えて行くだろう
だけど何度も帰って来るよ
手を取って
二人で春を待つ
君と一緒に雲を抜けたら
もうすぐ

too lazy to transliterate to romaji lol
 
ame ga tooku naru
hokorobita kumo no naka
tsutanai haru no kaze ga
yoake wo utatteru

kimi ga soba ni ite
akarui sora wo sagasu kara
mada kurai kono basho ni mo
hikari ga furundarou

kono mama zutto yasashii hibi ga
tsuzuiteyuku to shinjitemiru yo
ima wa tada mabushii asayake wo
sotto mukaeyou

yume wo miru koto ga
amari tokui janakute
itsumo damatte waratteita
kokoro ga kimi to atte

hana ga saku you ni
hajimatteyuku mono ga atte
tsubomi ga tsubomi no mama
kareteyuku koto mo atta

yagate hikari wa kieteyuku darou
dakedo nandomo kaette kuru yo
te wo totte
futari de haru wo matsu
kimi to issho ni kumo wo nuketara
mou sugu

From what I can understand of the lyrics, they sound beautiful... Like crying rn.
 
Last edited by a moderator:
Thanks guys!
I also can't wait for this translation, it's such a simple, beautiful song. :dote:
 
e
雨が遠くなる
ほころびた雲の中
つたない春の風が
夜明けを歌ってる
The rain is becoming distant
inside the torn-apart clouds
A clumsy spring breeze
is singing of dawn

君が側にいて
明るい空を探すから
まだ暗いこの場所にも
光が降るんだろう
Since you are by my side
looking for a bright sky,
the light will surely fall
even on this place that's still dark

このままずっと優しい日々が
続いて行くと信じてみるよ
今はただ眩しい朝焼けを
そっと迎えよう
I believe that the kind days
will continue forever as they are now
Right now let's just gently
greet a dazzling dawn

夢を見ることが
あまり得意じゃなくて
いつも黙って笑っていた
心が君と会って
I'm not very good
at dreaming, so in my heart
I was always staying silent and smiling
and that's how I met you

花が咲くように
始まって行くものがあって
蕾が蕾のまま
枯れてゆく事もあった
There are thing that are beginning
in order for flowers to blossom,
but there were also flower buds
that were withering before blossoming

やがて光は消えて行くだろう
だけど何度も帰って来るよ
手を取って
二人で春を待つ
君と一緒に雲を抜けたら
もうすぐ
Soon the light will surely disappear
but it will come back countless times
We are holding hands
and waiting for spring
If I could come out of the clouds together with you,
very soon...
 
Back
Top