FictionJunction YUUKA- Hikaru Sabaku translation

M

missjasminnn

Guest
as requested by tsubasa on the chat:

in the white noon when broken dreams
left my heart floating in the wind

the wind carries us to the future
while drifting to sleep

with the kindness my memory gave back to me
my heart/mind starts to walk calmly

i’ll go in the radiance of the sand
while waving goodbye

we look up to the invisible tomorrow
our hearts hesitate to set forth
to the waterfront
in the desert of summer
where for the first time, we are allowed to live

i’ll go into a dazzling world
where one shadow is cast

we look up to the rising and falling tomorrow
allow me to begin living
in a sweet dawn
i begin to walk to the honest future
away from the shining cloud of sand


i probably made some grammar mistakes (japanese grammar :omg: ) so if you find any, please feel free to correct me. :D
 
:dote: I'm so love this song!
Maybe it so toooooo late, but anyway, missjasminnn thanks for translate :shy:
 
Back
Top